통역사가 되십시오

되기 통역사

KIS는 두 가지 언어에 능통한 헌신적인 자원봉사자를 찾고 있습니다. 이있다
스페인어, 북경어, 광동어에 능통한 개인에 대한 현재 수요,
독일어, 펀자브어, 프랑스어. 통역사는 인증이 필요하지 않습니다. 

통역사 및 번역가를 위한 이점: 

  • 자원봉사 시간 획득
  • 우정과 문화 간 연결 만들기
  • 공인 통역사가 되기 위한 시간을 벌어보세요
  • KIS는 추천서를 제공합니다.
  • 여행 경비를 충당할 수 있습니다.

통역사는 사전 없이 현장에서 양방향으로 두 언어를 번역하고 중재하는 구어를 사용합니다.

번역가는 문어를 다루며 명료하고 정확한 표현에 탁월합니다.
일반적으로 한 방향으로 그리고 일반적으로 소스 언어에서
자신의 모국어.

둘 다 하나의 언어의 의미와 뉘앙스를 이해하고
다른 언어로 표현하는 것은 중요한 기술입니다. 종종 이 프로세스에는 다음이 필요합니다.
각 언어의 문화를 이해합니다.

통역사 또는 번역사 자원 봉사에 관심이 있으시면 저희에게 연락하십시오.
통번역 코디네이터: 아브라함 시로 

추가의 돕다

자원봉사 가이드

인도 CEO 멘토 리더가 회의에서 노트북을 사용하여 여성 연수생과 이야기를 나누고 있습니다.

튜터/멘토/통역사가 되어 보세요

지금 구독하세요

무료 리소스와 뉴스 업데이트를 구독하세요.

번역하다 대지