Devenez interprète

Devenez un Interprète

KIS recherche des bénévoles dévoués qui parlent couramment deux langues. Il y a un
demande actuelle pour les personnes qui parlent couramment l'espagnol, le mandarin, le cantonais,
allemand, pendjabi et français. Les interprètes n'ont pas besoin de certification. 

Avantages pour les interprètes et les traducteurs : 

  • Gagnez des heures de bénévolat
  • Créer des amitiés et des liens interculturels
  • Gagnez des heures pour devenir interprète certifié
  • KIS fournira des lettres de référence
  • Les frais de déplacement peuvent être pris en charge

Un interprète travaille avec la langue parlée, traduisant et assurant souvent la médiation entre deux langues dans les deux sens, sur place, sans l'aide d'un dictionnaire.

Un traducteur s'occupe de la langue écrite et excelle dans l'expression claire et précise de
forme écrite, généralement dans une direction et généralement, d'une langue source vers leur
propre langue maternelle.

Dans les deux cas, comprendre le sens et les nuances d'une langue et être capable de
les exprimer dans une autre langue sont des compétences essentielles. Souvent, ce processus nécessite
comprendre la culture derrière chaque langue.

Si vous êtes intéressé à faire du bénévolat en tant qu'interprète ou traducteur, veuillez contacter notre
Coordonnateur de la traduction et de l'interprétation : Shiro Abraham 

Supplémentaire Aide

Guide des bénévoles

Le leader mentor du PDG indien parle à une stagiaire utilisant un ordinateur portable lors d'une réunion.

Devenez tuteur/mentor/interprète

Abonnez-vous maintenant

Abonnez-vous pour des ressources gratuites et des mises à jour d'actualités.

Traduire Site